Здравствуй, случайный прохожий. Ты остановился в прохладной тени, отбрасываемой старыми деревьями, потому что услышал волшебные звуки. Но нет, ты ошибся, милый друг: вовсе не лесные жители, прекрасные эльфы, вышли из своих убежищ. Королевские люди собрались в этом уютном месте.
Пройди чуть дальше, и тебе откроются чудеса: длинные столы, уставленные изысканными яствами, снующие повсюду слуги, поющие пронзительные баллады менестрели; множество благородных и отважных рыцарей в блестящих доспехах, сошедшиеся в бою на турнире в надежде завоевать славу, деньги и взгляд единственной прекрасной дамы. Да и дамы завораживают - высокие, стройные и статные, в парчовых, бархатных или шелковых платьях, женщины эти обвешаны украшениями, а взгляды их приветливы.
Не замирай неуверенно, путник. На этом пиру рады всем. Отведай вина, блюд и обнажи свой меч. Кто знает, быть может, именно тебе сегодня улыбнется удача и победителем объявят тебя?
§1. Лесная трапеза.
Сообщений 161 страница 180 из 837
Поделиться12013-05-04 20:10:13
Поделиться1612013-09-02 14:52:53
Charles II le Mauvais
Кстати о дне знаний. с: имеется в виду день, конечно, а не дно
Каюсь, что в AU пост еще не дописала, сегодня уже выложу.)
Поделиться1622013-09-02 16:47:14
Béatrice d'Hirson
Кстати, я проверку прошел. Даже сначала не понял, о чем ты там зачеркнутым текстом говоришь. х)
Каюсь, что в AU пост еще не дописала, сегодня уже выложу.)
Ждем-с, сударыня.
Поделиться1632013-09-03 10:48:59
Charles II le Mauvais
Нет)праздновал очередную победу одесского Черноморца, который бессмертней, чем шотландский горец. Потом сие празднование плавно перетекло в празднование дня города)
Поделиться1642013-09-04 22:33:56
Ох, что ж... всем ночи доброй, граждане короли и другие не менее интересные личности.
Поделиться1652013-09-09 00:08:07
Всех учёба накрыла, что ли?
Поделиться1662013-09-09 09:01:43
Reinlohe von Buchegg
Злого - да. И общество короля Мудрого. В скором време выберемся, и я отпишу долги.
Поделиться1672013-09-09 11:11:17
Charles II le Mauvais
Понятно. меня вот вчера накрыл фильм Орудия смерти: Город костей.
Поделиться1682013-09-09 14:46:32
Это страшилка?
п.с.: не отображаются у меня бб-коды что-то ни на одном форуме. <,<
Поделиться1692013-09-09 20:15:47
Charles II le Mauvais
Сюжет сего фильма и книг следующий
Клэри Фрэй всегда считала себя самой обыкновенной девушкой, пока не выяснилось, что она — потомок древнего рода Сумеречных Охотников, тайной касты воинов-полуангелов, защищающих наш мир от демонов. Когда мама Клэри исчезает, девушка объединяется с Сумеречными охотниками, чтобы спасти ее. Так начинается ее опасное знакомство с иной реальностью, в которой существуют демоны, маги, вампиры, оборотни и другие смертоносные существа.
пы.сы. у меня всё адекватно отображается
Поделиться1702013-09-09 20:37:13
Доброго вечера, господа и дамы.
Поделиться1712013-09-09 21:52:21
Charles V le Sage
И вы не хворайте, Ваше мудрейшество)
Поделиться1722013-09-09 21:56:01
Рейнлоэ,
Это, увы, болезнь моего кривого интернета. А сюжет фильма весьма хорош. Мне понравился. Я бы даже его бы посмотрел бы, наверное. Ныне еще какой-нибудь фильм смотрите?
Мудрец,
Ночи доброй тебе, достопочтеннейший кузен. Мы поздоровались. Теперь ты можешь заняться написанием долгов. Да.
Поделиться1732013-09-09 22:44:51
Reinlohe von Buchegg
Как проходят Ваши дела, благородный рыцарь?
Charles II le Mauvais
А ты всё также прямолинеен, дорогой кузен. Я знаю, что я должен. Но ты также знаешь, как я пишу. Так что ничего на сегодня не обещаю.
Поделиться1742013-09-09 23:18:30
Charles II le Mauvais
Кхм... Пока нет стоящих фильмов. Вот 12 сентября ожидается новый Риддик с Вином Дизелем. Думаю на него сходить.
Экранизация книг однозначно удалась. Это я могу сказать, как видавший в равной мере как удачные, так и откровенно провальные экранизации. Джон Картер с Марса (Эдгар Райс Берроуз*да-да, тот самый автор того самого Тарзана*) - оценка 8,5-9 из 10. Поясняю - мир воссоздали на ура. За это им 10 из 10 возможных. Далее - переиначили процесс обучения - мне лично не шибко понравилось. Оценка - 9 из 10. Захват в плен принцессы - 7,5 из 10. Причина - абсолютно отличается от книги. Побег - 8 из 10. Причина - опять же переиначили. Ну и так далее, поскольку я серию книг о Джоне Картере зачитал от корки до корки в своё время и вся дальнейшая моя критика сводится к тем моментам, которые видны только читавшим книги. Или взять того же Волкодава - я плевался похлеще плюющейся кобры, когда увидел сию... гм... даже не смогу подобрать приличный эпитет этой здрыбе тхая (куче драконьего... гм.... помёта), а не фильм. Испоганили шикарную серию. Но вот Обитаемый остров Бондарчука порадовал, хоть и не являюсь поклонником кинопрома бывшего Союза. Мир, философия книги - всё сохранено с практически абсолютной точностью. За это оценка 9,5 из 10. Фильмы по Хроникам Нарнии Клайва Стейплза Льюиса - мне очень не понравились, оценочка - 6,5-7 из 10. Причина - в своё время зачитал эту серию чуть ли не до дыр. Причин куча - от полного игнорирования порядка чтения до сильного изменения сюжета. Так что читавший книги и не поймёт сразу, о чём фильм. Вышедший прошлой зимой хоббит очень порадовал - хоть Питер Джексон и вносит своё видение, но фильм от этого абсолютно не страдает. Некоторые сценки выглядят чуть иначе, чем в книге, но эта иначесть смотрится настолько естественно, что не возникает сомнений в её соответствии с книгой. поэтому оценка - 10 из 10. Кстати, в декабре будет продолжение Хоббита. Идти однозначно надо.
Charles V le Sage
Гм... В перерывах между трудовыми буднями хожу в кинотеатры. Вот Карлу Наваррскому представил небольшое киношное ревю по экранизациям книг, на которых я был. Плюс немного за футболом слежу. Меня, кстати, с 21.00 по Киеву может не быть в сети.А Ваши будни как протекают?
Отредактировано Reinlohe von Buchegg (2013-09-09 23:20:17)
Поделиться1752013-09-10 09:40:06
Reinlohe von Buchegg
Что же... с хоббитом согласен. Мы с Мудрым на первую часть в 3д ходили - нам понравилось. я потом сам еще раз ходил на него. Тоже ждем продолжения путешествий Бильбо. Но меня там не порадовал перевод некоторых фамилий - с книгой расходится, но по озвучке фильма, конечно, звучит их вариант лучше.
Charles V le Sage
Это я сейчас такой прямолинейный. Потом я тебе яду скормлю в игровой зоне. Будь уверен, дорогой мой братец.
Поделиться1762013-09-10 10:40:47
Charles II le Mauvais
Ты ещё не читал некоторые переводы, где Бэггинс переводится как Торбинс.
Поделиться1772013-09-10 20:59:00
Reinlohe von Buchegg
Я как раз-таки этот перевод и читал, на самом деле. Там, где он Бильбо Торбинс. К нему, собственно, и привык. Очень удивился, когда в фильме он внезапно стал Бэггинсом.
Поделиться1782013-09-10 22:06:35
Reinlohe von Buchegg
Мои дела идут потихоньку. Вот как всегда должен всем посты, а написать не могу. Учёба, конечно, занимает много времени, ведь учиться никогда не поздно.)
Charles II le Mauvais
Какой ты предупредительный, кузен. Предупредил меня, чтоб я не пил и не ел то, что идёт от тебя.)
Поделиться1792013-09-11 00:49:06
Charles II le Mauvais
Вообще-то если следовать канонам переводческого искусства, то имена с английского не переводятся)
Поделиться1802013-09-11 00:50:39
Charles V le Sage
Тогда применить игротехнический пендель?)
все так говорят)пока начитка лекций - можно чуток расслабиться)